forked from WycliffeAssociates/en_tn
614 B
614 B
You will utterly detest and abhor
The words "detest" and "abhor" mean basically the same thing and emphasize the intensity of hatred. Alternate translation: "You will completely hate" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
for it is set apart for destruction
Yahweh cursing something and promising to destroy it is spoken of as if Yahweh were setting the object apart from everything else. This can be stated in active form. Alternate translation: "for Yahweh has set it apart for destruction" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)