forked from WycliffeAssociates/en_tn
562 B
562 B
And they understood none of these things
"And they did not understand any of these things"
these things
This refers to Jesus' description of how he would suffer and die in Jerusalem, and that he would rise from the dead.
this word was hidden from them
This can be stated in active voice: "God prevented them from understanding the meaning of what he was telling them" (UDB). (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
the things that were said
This can also be translated in active form as "the things that Jesus said."