forked from WycliffeAssociates/en_tn
29 lines
663 B
Markdown
29 lines
663 B
Markdown
# So Hanun seized
|
|
|
|
Hanun did not do this personally, but ordered his men to do it. AT: "So Hanun's men seized" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# their garments
|
|
|
|
"their clothes"
|
|
|
|
# he sent to meet with them
|
|
|
|
"David sent some messengers to encourage them"
|
|
|
|
# deeply ashamed
|
|
|
|
In this idiom, shame is described as deep to show that it has greatly affected them. AT: "very ashamed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# The king
|
|
|
|
This refers to David.
|
|
|
|
# then return
|
|
|
|
"then return to Jerusalem"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/seize]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shame]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jericho]] |