forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
560 B
Markdown
13 lines
560 B
Markdown
# How the oppressor has come to an end
|
|
|
|
"The oppressor has come to an end." This is an exclamation.
|
|
|
|
# the proud fury ended
|
|
|
|
The words "how and "has" are understood. Alternate translation: "how the proud fury has ended" or "his pride and fury have ended" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# the proud fury ended
|
|
|
|
The "proud fury" refers to the king of Babylon being proud and treating other nations cruelly. Alternate translation: "his cruelty has ended" or "he can no longer oppress people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|