forked from WycliffeAssociates/en_tn
569 B
569 B
for God to return affliction to those who afflict you, and relief to you
Here "to return" is a metaphor that means to cause someone to experience the same thing they did to someone else. Alternate translation: "for God to afflict those who afflict you, and to relieve you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
relief to you
You can make it explicit that God is the one who provides relief. Alternate translation: "for God to provide relief to you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
the angels of his power
"his powerful angels"