forked from WycliffeAssociates/en_tn
662 B
662 B
about the one hundred talents
You may convert this to a modern measure. AT: "about the thirty-three hundred kilograms of silver" or "about the 3,300 kilograms of silver" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-bweight and rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
the army of Israel ... the army that had come to him from Ephraim
These are two ways to describe the same army.
So their anger was greatly kindled
Here the increase in their anger is spoken of as if it were a growing fire inside them. AT: "So their anger began to burn within them like a fire" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
in fierce anger
"very angry"