forked from WycliffeAssociates/en_tn
19 lines
643 B
Markdown
19 lines
643 B
Markdown
# as for us
|
|
|
|
The word "us" refers to the people of the southern kingdom of Judah.
|
|
|
|
# who are at their work
|
|
|
|
The word "work" can be translated with a verb. AT: "who are working" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# the bread of the presence
|
|
|
|
The "bread of the presence" refers to twelve loaves of bread that the priests placed on a golden table in the tabernacle or temple building as a sacrifice to God and as a symbol of God's presence.
|
|
|
|
# they also tend the lampstand
|
|
|
|
"they also take care of the lampstand"
|
|
|
|
# for them to burn every evening
|
|
|
|
"so that the lamps burn every evening" or "and light the lamps every evening" |