forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
708 B
Markdown
17 lines
708 B
Markdown
# Destroyers have come
|
|
|
|
"Destroying armies have come"
|
|
|
|
# bare places in the wilderness
|
|
|
|
"places in the wilderness where nothing grows"
|
|
|
|
# for Yahweh's sword is devouring
|
|
|
|
Here Yahweh speaks of the armies that he is using to punish his people as being his "sword." His "sword" is described here as if it were a large animal that attacked and devoured the people. Alternate translation: "for the armies are my sword that I am using to punish you" or "for I am sending the destroying armies to attack you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# from one end of the land to the other
|
|
|
|
This refers to the whole land that belongs to his people.
|
|
|