forked from WycliffeAssociates/en_tn
833 B
833 B
I will hand Jacob over to complete destruction
Here to "hand over" represents putting someone under the power of another. The noun "destruction" can be translated with a verbal phrase. Alternate translation: "I will cause the enemy to completely destroy Jacob" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
Israel to abusive humiliation
The verb may be supplied from the previous phrase, with which this phrase is parallel. The noun "humiliation" can be translated with a verbal phrase. Alternate translation: "I will hand Israel over to abusive humiliation" or "I will allow the enemy to abuse and humiliate Israel" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism and rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis and rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)