forked from WycliffeAssociates/en_tn
590 B
590 B
They caught up with him
"Joab and the soldiers caught up with him"
against the city against the wall
"against the city wall"
were wreaking destruction to break down the wall
The use of the words "destruction" and "break down" are probably a hendiadys to emphasize how hard the men were working to destroy the wall. They were probably using a log with metal at one end. Many men would run with the log and hit the wall with the metal end until it broke down. Alternate translation: "were doing all they could to break down the wall." (See: rc://en/ta/man/jit/figs-hendiadys)