forked from WycliffeAssociates/en_tn
24 lines
983 B
Markdown
24 lines
983 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
After healing the demon-possessed man, Jesus healed Simon's mother-in-law and many other people.
|
|
|
|
# Now Simon's mother-in-law was lying sick with a fever
|
|
|
|
The word "Now" introduces Simon's mother-in-law to the story and gives background information about her. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-participants]] and [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# the fever left her
|
|
|
|
It can be shown clearly who healed her. AT: "Jesus healed her of the fever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# she started serving them
|
|
|
|
It is implied that food was served. AT: "she provided them with food and drinks" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/synagogue]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/andrew]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jamessonofzebedee]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johntheapostle]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] |