forked from WycliffeAssociates/en_tn
814 B
814 B
Righteousness protects those
"Righteousness" represents a way of life approved by Yahweh. This quality acts like a person who protects. Alternate translation: "A way of life approved by Yahweh protects" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-personification)
who are faultless in their path
Here "path" represents how a person directs his life. Alternate translation: "who are faultless in their way of living" or "who live lives of integrity" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
wickedness ruins those who commit sin
Here "wickedness" represents an evil conduct of life. This quality acts like a person who ruins those who commit sin. Alternate translation: "wickedness ruins sinners' lives" or "sinners ruin their lives by committing wickedness" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-personification)