forked from WycliffeAssociates/en_tn
29 lines
871 B
Markdown
29 lines
871 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Job continues to speak.
|
|
|
|
# will keep to his way
|
|
|
|
This is an idiom. AT: "will continue to live in a righteous way" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# he who has clean hands
|
|
|
|
This speaks of a person being innocent as having clean hands. AT: "he who does what is right" or "he who is innocent" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# will grow stronger and stronger
|
|
|
|
This does not refer only to physical strength but also to the strength of a person's will and emotions.
|
|
|
|
# you all
|
|
|
|
Job is speaking to Eliphaz, Bildad, and Zophar.
|
|
|
|
# come on now
|
|
|
|
Job invites his friends to debate what he has said. AT: "come on now, argue with me again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]] |