forked from WycliffeAssociates/en_tn
55 lines
2.3 KiB
Markdown
55 lines
2.3 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Peter continues his speech that he began in [Acts 1:16](../01/15.md) to the Jews that surround him and the other believers in Jerusalem.
|
|
|
|
# General Information:
|
|
|
|
In verses 29 & 30, the words he," "his," and "him" refer to David. In verse 31, the first "He" refers to David and the words within the quote "He" and "his" refer to Christ.
|
|
|
|
# Brothers
|
|
|
|
"Fellow Jews"
|
|
|
|
# he both died and was buried
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "he died and people buried him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# he would set one of the fruit of his body upon his throne
|
|
|
|
"God would set one of David's descendants upon David's throne." AT: "God would appoint one of David's descendants to be king in David's place" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# one of the fruit of his body
|
|
|
|
Here the word "fruit" refers to what "his body" produces. AT: "one of his descendants" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# He foresaw this
|
|
|
|
"He knew this before it happened." Peter uses this language to speak of knowing something beforehand as if it were seen beforehand. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# He foresaw
|
|
|
|
In this case, God enabled David to speak about the Messiah's resurrection. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# He was neither abandoned to Hades
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "God did not abandon him to Hades" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# nor did his flesh see decay
|
|
|
|
Here the word "see" means to experience something. The word "decay" refers to the decomposition of his body after death. See how you translated this in [Acts 2:27](./27.md). AT: "nor did his flesh decay" or "nor did he remain dead long enough for his flesh to decay" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/patriarchs]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tomb]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fruit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/throne]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/resurrection]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hades]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]] |