forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
438 B
Markdown
17 lines
438 B
Markdown
# the magic charms that you have used to ensnare the people's lives as if they were birds
|
|
|
|
Yahweh speaks of these women using their magic charms to deceive people as if the people were birds that the women trapped with those charms. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# charms
|
|
|
|
objects believed to have magical powers
|
|
|
|
# to ensnare
|
|
|
|
"to trap" "to catch in a snare"
|
|
|
|
# tear them from your arms
|
|
|
|
"tear the charms from your arms"
|
|
|