forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
509 B
Markdown
13 lines
509 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Isaiah continues speaking to the people of Israel.
|
|
|
|
# Their feet run to evil
|
|
|
|
Here people are represented by their "feet." This speaks of them doing something quickly as their feet running to it. Alternate translation: "They are quick to do evil things" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# are their roads
|
|
|
|
"roads" represents their way of life. Alternate translation: "are all they do" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|