forked from WycliffeAssociates/en_tn
688 B
688 B
General Information:
Yahweh continues giving Ezekiel his message to Israel.
Then they
The word "they" refers to the people who walk through the land of Israel.
the uninhabited ruins
"the ruins that no one lived in"
that were torn down
This can be stated in active form. Possible meanings are 1) Alternate translation: "that enemies had torn down" or 2) Alternate translation: "that people could not get into" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
are now fortified and inhabited
This can be stated in active form. Alternate translation: "the people have now rebuilt them and have started living there again" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)