forked from WycliffeAssociates/en_tn
22 lines
689 B
Markdown
22 lines
689 B
Markdown
# will prosper
|
|
|
|
"will gain more"
|
|
|
|
# the one who
|
|
|
|
"the generous person who" or "anyone who"
|
|
|
|
# the man who refuses to sell
|
|
|
|
This describes the person who hoards his wealth instead of helping those in need.
|
|
|
|
# good gifts crown the head of him who sells it
|
|
|
|
"Crown" represents the reward or award for the person who is willing to sell grain. AT: "good gifts are given as a crown of honor to him who sells it" or "the person who sells it is honored with many blessings" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grain]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gift]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/crown]] |