forked from WycliffeAssociates/en_tn
844 B
844 B
Jephunneh
This is a man's name. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
Kenizzite
This is the name of a people group. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
I brought him a report again as it was in my heart to make
Here the word "heart" represents the thoughts. The phrase is an idiom that refers to a report that is given honestly. AT: "I brought back to him an honest report" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/tribe
- rc://en/tw/dict/bible/other/judah
- rc://en/tw/dict/bible/other/gilgal
- rc://en/tw/dict/bible/other/caleb
- rc://en/tw/dict/bible/other/moses
- rc://en/tw/dict/bible/other/kadesh
- rc://en/tw/dict/bible/other/servant
- rc://en/tw/dict/bible/other/report
- rc://en/tw/dict/bible/kt/heart