forked from WycliffeAssociates/en_tn
819 B
819 B
I have trodden grapes
Here "I" refers to Yahweh. This imagery refers to Yahweh destroying his enemies. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
the day of vengeance
"the time of vengeance" or "the time for vengeance"
vengeance
Yahweh will punish in an appropriate way to bring about justice. His kind of vengeance differs from man's vengeance.
the year for my redemption
Here "year" refers to a specific time appointed by Yahweh for restoring Israel. AT: "the time for my redemption" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)