forked from WycliffeAssociates/en_tn
461 B
461 B
My lips will shout for joy
"Lips" represent the whole person. AT: "I will shout for joy" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
even my soul, which you have redeemed
The words the psalmist has omitted can be stated clearly. AT: "and my soul, which you have redeemed, will sing praises" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
my soul
Here "soul" refers to the whole person. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)