forked from WycliffeAssociates/en_tn
1008 B
1008 B
translationWords
- en:tw:bow
- en:tw:compassion
- en:tw:compassion
- en:tw:king
- en:tw:king
- en:tw:laborpains
- en:tw:laborpains
- en:tw:nation
- en:tw:nation
- en:tw:report
- en:tw:report
- en:tw:spear
- en:tw:spear
translationNotes
- See - This word says to pay special attention to what Yahweh will say.
- a great nation and many kings - This phrase refers to the time when the Medes and Persians conquered Babylon in 539 BC.
- battle formation - the way troops are lined up in battle
- daughter of Babylon - This phrase refers to the Babylonian people. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
- Anguish seizes him like a woman in labor - His anguish is compared to the kind of anguish a woman experiences when she is in labor. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_simile)
- Anguish - suffering and grief that would bring one to tears.