en_tn/deu/02/06.md

863 B

translationWords

translationNotes

  • Moses continues to instruct Israel in how they are to treat the descendants of Esau.
  • from them for money - "from Esau's descendants for money"
  • you in all the work of your hand - AT: "all of your work" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
  • forty years - "40 years" (See: en:ta:vol2:translate:translate_numbers)
  • you have lacked nothing - Yahweh uses a negative statement to emphasize that the people of Israel had all they needed during their time in the wilderness. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_litotes)