forked from WycliffeAssociates/en_tn
26 lines
1.2 KiB
Markdown
26 lines
1.2 KiB
Markdown
# See
|
|
|
|
"Listen" or "Pay attention to what I am about to tell you"
|
|
|
|
# completely consume and cut off from you every male child and slave and free man in Israel
|
|
|
|
Yahweh speaks of destroying Ahab's family and preventing him from having any decedents as if he were consuming these people like a fire would consume them, and cutting them off as one would cut a branch from a tree. AT: "destroy every one of your male children in Israel, whether slave or free" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# I will make your family like the family of Jeroboam ... and like the family of Baasha
|
|
|
|
Yahweh will destroy Ahab's family like he destroyed the families of Jeroboam and Baasha.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/consume]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cutoff]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/free]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/family]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jeroboam]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/baasha]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ahijah]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] |