forked from WycliffeAssociates/en_tn
754 B
754 B
so that they would not be banned from the synagogue
You can translate this in an active form. AT: "so people would not stop them from going to the synagogue" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
They loved the praise that comes from people more than the praise that comes from God
"They wanted people to praise them more than they wanted God to praise them"