forked from WycliffeAssociates/en_tn
801 B
801 B
You also are ... being built up to be a spiritual house
Just as people used stones to build the temple in the Old Testament, believers are the materials that God is using to build a house in which he will live. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
You also are like living stones
Peter compares his readers to stones that are alive. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
that are being built up to be a spiritual house
This can be stated in active form. Alternate translation: "that God is building into a spiritual house" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
a holy priesthood that offers the spiritual sacrifices
Here the position of priesthood stands for the priests who fulfill its duties. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)