forked from WycliffeAssociates/en_tn
793 B
793 B
If others exercised ... you, do we not have even more?
Paul asks a question so that the Corinthians will think of what he is saying without him having to say it. Here "we" refers to Paul and Barnabas. Alternate translation: "Others exercised ... you, so you know without me telling you that we have this right even more." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive and rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
If others exercised this right
Paul and the Corinthians both know that others exercised the right. "Since others exercised this right"
others
other workers of the gospel
this right
the right to have the believers at Corinth provide for the living expenses of those who told them the good news
be a hindrance to
"be a burden to" or "stop the spread of"