forked from WycliffeAssociates/en_tn
355 B
355 B
for he was teaching them as someone who has authority and not as the scribes
The idea of "teach" can be stated clearly when talking about "someone who has authority" and "the scribes." Alternate translation: "for he was teaching them as someone who has authority teaches and not as the scribes teach" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)