forked from WycliffeAssociates/en_tn
22 lines
790 B
Markdown
22 lines
790 B
Markdown
# when they were told
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "when Pharaoh told them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# palace
|
|
|
|
This is a very large house that a king lives in.
|
|
|
|
# you have made us offensive
|
|
|
|
The Egyptians responded to the Israelites the same way they would respond to a foul odor. AT: "you have caused them to hate us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# have put a sword in their hand to kill us
|
|
|
|
Here "a sword" represents an opportunity to destroy enemies. AT: "have given them a reason to kill us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] |