forked from WycliffeAssociates/en_tn
36 lines
1.9 KiB
Markdown
36 lines
1.9 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
As the Jewish leaders were ready to leave, Paul quotes the Old Testament scriptures that were appropriate for this time.
|
|
|
|
# General Information:
|
|
|
|
Here the word "they" refers to the Jewish leaders in Rome. (See: [Acts 28:17](./16.md))
|
|
|
|
# General Information:
|
|
|
|
The word "your" refers to the people to whom Paul had been speaking. In verse 26, Paul begins to quote the prophet Isaiah.
|
|
|
|
# after Paul had spoken this one word
|
|
|
|
Here "word" stands for a message or statement. AT: "after Paul had said one more thing" or "after Paul had made this statement" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# The Holy Spirit spoke well through Isaiah the prophet to your fathers. He said, 'Go to this people and say, "By hearing you will hear, but not understand; and seeing you will see, but will not perceive
|
|
|
|
This has quotations within quotations. You can translate one of the inner quotations as an indirect quotation, or you can translate two of the inner quotations as indirect quotations. AT: "The Holy Spirit spoke well through Isaiah the prophet to your forefathers when the Spirit told Isaiah to tell them that they will hear but will not understand; and they will see but they will not perceive" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]])
|
|
|
|
# By hearing you will hear ... and seeing you will see
|
|
|
|
The words "hear" and "see" are repeated for emphasis. "You will listen carefully ... and you will look intently"
|
|
|
|
# but not understand ... but will not perceive
|
|
|
|
Both of these phrases mean basically the same thing. They emphasize that the Jewish people will not understand God's plan. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaiah]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]] |