forked from WycliffeAssociates/en_tn
5 lines
468 B
Markdown
5 lines
468 B
Markdown
# and abounding in steadfast love and faithfulness
|
|
|
|
God constantly loving his people and doing what he says he will do is spoken of as if faithfulness and trustworthiness were objects of which God has a large quantity. The two abstract nouns can be translated as adjectives. Alternate translation: "always loving your people and very worthy of people trusting you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|