en_tn/psa/082/004.md

9 lines
453 B
Markdown

# poor ... needy ... wicked
These are all nominal adjectives. They can be stated as adjectives. Alternate translation: "those who are poor ... those who are needy ... those who are wicked" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# take them out of the hand of the wicked
Here the word "hand" represents power or control. Alternate translation: "stop the wicked people from harming them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])