forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
711 B
Markdown
21 lines
711 B
Markdown
# May he have dominion
|
|
|
|
"May the king have dominion"
|
|
|
|
# from sea to sea, and from the River to the ends of the earth
|
|
|
|
Both of these expressions are merisms and refer to the whole earth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|
|
|
# from sea to sea
|
|
|
|
from the Dead Sea and the Sea of Kinnereth in the east to the Mediterranean Sea in the west.
|
|
|
|
# the River
|
|
|
|
"the Euphrates River," which the Israelites would travel to on land by going north
|
|
|
|
# the ends of the earth
|
|
|
|
as far as people could travel on land by different routes to the south. The Israelites spoke of the earth as if it were a flat surface with ends. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|