forked from WycliffeAssociates/en_tn
9 lines
428 B
Markdown
9 lines
428 B
Markdown
# my hands were clean
|
|
|
|
To have "clean hands" means that one is innocent of wrongdoing. See how you translated this in [Psalms 18:20](../018/020.md): Alternate translation: "I was innocent" or "my actions were right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# before his eyes
|
|
|
|
This refers to God's presence. Alternate translation: "before him" or "according to him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|