forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
458 B
Markdown
17 lines
458 B
Markdown
# Get up and go to Nineveh, that great city
|
|
|
|
"Go to the important city of Nineveh"
|
|
|
|
# Get up and go
|
|
|
|
This is a common expression for traveling to distant places. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# speak out against it
|
|
|
|
God is referring to the people of the city. Alternate translation: "warn the people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# their wickedness has risen up before me
|
|
|
|
"I know they have been continually sinning"
|
|
|