forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
862 B
Markdown
17 lines
862 B
Markdown
# There is a conspiracy of her prophets in her midst
|
|
|
|
The word "her" refers to Israel. Alternate translation: "The prophets within Israel plot conspiracies"
|
|
|
|
# conspiracy
|
|
|
|
a secret plan made by two or more people to do something harmful or illegal
|
|
|
|
# like a roaring lion tearing apart a victim. They consume life and take precious wealth
|
|
|
|
This compares the prophets of Israel to lions who attack and kill their victims. Alternate translation: "They kill people for they are like roaring lions who attack and kill their prey. They take peoples' precious wealth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# they make many widows within her
|
|
|
|
The word "her" refers to Israel. They "make many widows" by killing married men. Alternate translation: "they make many women into widows by killing their husbands" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|