en_tn/hag/02/15.md

24 lines
1019 B
Markdown

# Before stone was placed upon stone in the temple
This can be translated in active form. AT: "Before you laid the first stones for the temple" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# twenty measures
"20 measures." A "measure" is an unknown amount. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume]])
# fifty measures
"50 measures." A "measure" is an unknown amount. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume]])
# all the work of your hands
"everything you made" or "your crops"
# this is Yahweh's declaration
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Haggai 1:9](../01/07.md). AT: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]