forked from WycliffeAssociates/en_tn
928 B
928 B
breaks a command against Yahweh
"disobeys one of Yahweh's commandments"
dealing falsely with his neighbor regarding something entrusted to him
This can be translated in active form. AT: "lying to his neighbor about something the neighbor let him borrow" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
his neighbor
Here "neighbor" means any Israelite, not just someone who lives nearby.
taking what was entrusted to him
This can be stated in active form. AT: "not returning something he borrowed"
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://en/tw/dict/bible/other/moses
- rc://en/tw/dict/bible/kt/sin
- rc://en/tw/dict/bible/other/command
- rc://en/tw/dict/bible/other/neighbor
- rc://en/tw/dict/bible/kt/trust
- rc://en/tw/dict/bible/kt/oppress
- rc://en/tw/dict/bible/other/oath
- rc://en/tw/dict/bible/kt/guilt
- rc://en/tw/dict/bible/kt/restore