forked from WycliffeAssociates/en_tn
753 B
753 B
into the inner room of the house, to the most holy place, under
"into the inner room of the house—that is, to the most holy place—under"
poles by which it was carried
This can be stated in active form. AT: "poles by which the priests carried it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
their ends were seen ... they could not be seen
This can be stated in active form. AT: "people could see their ends ... people could not see them"
this day
This means the day on which the writer wrote.