forked from WycliffeAssociates/en_tn
810 B
810 B
from the hand
In this phrase "hand" represents power or control. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
obeyed my voice
- Here "my voice" represents what Yahweh commanded. AT: "obeyed my command" or "obeyed me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/hand
- rc://en/tw/dict/bible/other/egypt
- rc://en/tw/dict/bible/other/oppress
- rc://en/tw/dict/bible/other/castout
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://en/tw/dict/bible/kt/god
- rc://en/tw/dict/bible/kt/command
- rc://en/tw/dict/bible/kt/worship
- rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod
- rc://en/tw/dict/bible/other/amorite
- rc://en/tw/dict/bible/kt/life
- rc://en/tw/dict/bible/other/obey
- rc://en/tw/dict/bible/other/voice