en_tn/job/21/31.md

17 lines
747 B
Markdown

# Connecting Statement:
Job continues speaking to his friends.
# Who will condemn the wicked man's way to his face?
Job uses this question to contradict his friends' belief that the wicked are always judged. Alternate translation: "No one condemns the wicked man to his face." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# to his face
This means no one will go directly to the wicked person and condemn him personally. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Who will repay him for what he has done?
Job uses this question to contradict his friends' belief that the wicked are always judged. Alternate translation: "No one repays him for the bad things that he has done." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])