forked from WycliffeAssociates/en_tn
557 B
557 B
for it to be accepted
This can be stated in active form. AT: "for Yahweh to accept it" or "and I will accept it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://en/tw/dict/bible/names/moses
- rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup
- rc://en/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://en/tw/dict/bible/other/reap
- rc://en/tw/dict/bible/other/harvest
- rc://en/tw/dict/bible/other/firstfruit
- rc://en/tw/dict/bible/kt/priest
- rc://en/tw/dict/bible/other/raise