forked from WycliffeAssociates/en_tn
25 lines
788 B
Markdown
25 lines
788 B
Markdown
# he is our peace
|
|
|
|
"Jesus gives us his peace"
|
|
|
|
# our peace
|
|
|
|
The word "our" refers to Paul and his readers and so is inclusive. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
|
|
|
# He made the two one
|
|
|
|
"He made the Jews and Gentiles one"
|
|
|
|
# By his flesh
|
|
|
|
The words "his flesh," his physical body, are a metonym for his body dying. Alternate translation: "By the death of his body on the cross" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# the wall of hostility
|
|
|
|
"the wall of hatred" or "the wall of ill will"
|
|
|
|
# that divided us
|
|
|
|
The word "us" refers to Paul and the Ephesians. The Ephesians, as Gentiles, were separated from Paul and the other Jews. Alternate translation: "that separated us Jews and Gentiles from one another" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
|
|