forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.3 KiB
1.3 KiB
Yahweh continues speaking with Jeremiah about the people of Judah.
Each of you
The word "you" refers to the people of Judah.
be on guard against your neighbor and do not trust in any brother
"be careful not to trust your fellow Israelites, and do not even trust your own brother"
For every brother is a deceiver and every neighbor walks in slander
"Do this because your fellow Israelites all deceive people and they all slander people"
Each man mocks his neighbor and does not speak the truth
"All of the people mock each other, and they do not tell the truth"
Their tongues teach deceitful things
AT: "They teach things that are not true." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
They are exhausted from committing iniquity
"They are tired from committing so much sin"
You live in the midst of deception
Yahweh is speaking to Jeremiah.
in their deceit they refuse to acknowledge me
"By telling all of these lies, the people of Judah refuse to obey me as God." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
This is Yahweh's declaration
See how you translated this in Jeremiah 1:7.
en:bible:questions:comprehension:jer:09
en:bible:questions:comprehension:jer:09