forked from WycliffeAssociates/en_tn
19 lines
982 B
Markdown
19 lines
982 B
Markdown
## but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants ##
|
||
|
||
This refers to what the writer of Hebrews is proclaiming. AT: "but we proclaim Christ Jesus as Lord, and we proclaim that we will work for your benefit" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
||
## for Jesus’ sake ##
|
||
|
||
AT: "In order to bring honor to Jesus"
|
||
|
||
## Light will shine out of darkness ##
|
||
|
||
Light is used to refer to understanding. AT: "people will understand who used to not understand" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
## he has shone ##
|
||
|
||
The word "shone" means to create light and refers to God creating understanding. The word "heart" refers to the place where a person understands what they believe to be true. AT: "he has given understanding" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
## in our hearts ##
|
||
|
||
The word "heart" refers to the place where a person understands what they believe to be true. AT: "to us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) |