forked from WycliffeAssociates/en_tn
545 B
545 B
I do not set aside
Paul states a negative to emphasize the positive. Alternate translation: "I confirm the value of" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-litotes)
if righteousness could be gained through the law, then Christ died for nothing
Paul is describing a situation that never existed. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hypo)
if righteousness could be gained through the law
"if people could become righteous by obeying the law"
then Christ died for nothing
"then Christ would have accomplished nothing by dying"