forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
540 B
Markdown
13 lines
540 B
Markdown
# have you come up against
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "have you come up to attack" (see [verse 9](./09.md)) or 2) "are you attacking."
|
|
|
|
# We have come up
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "We have come up" (see [verse 9](./09.md)) or 2) "We are attacking you."
|
|
|
|
# do to him as he has done to us
|
|
|
|
The Philistines are comparing how they want to kill Samson to how he killed many of the Philistines. Alternate translation: "kill him like he killed many of our people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
|
|