forked from WycliffeAssociates/en_tn
9 lines
716 B
Markdown
9 lines
716 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
In this verse the pronoun "his" refers to the godless person, who represents godless people in general. It may be helpful to readers to use the plural pronouns "they" and "their." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
|
|
|
|
# His roots are wrapped about the heaps of stone ... they look for good places among the rocks
|
|
|
|
These two phrases have similar meaning, but the meaning is unclear. Possible meanings are 1) he appears to be well-rooted in the rocks, taking advantage of every opening or 2) his roots cannot find fertile ground and must try to find nutrients among the rocks. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|