en_tn/1ti/06/11.md

21 lines
955 B
Markdown

# But you
Here "you" is singular and refers to Timothy. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# man of God
"servant of God" or "person who belongs to God"
# flee from these things
Paul speaks of these temptations and sins as if they were things that a person could physically run away from. Alternate translation: "completely avoid these things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# these things
Possible meanings of "these things" are 1) the "love of money" or 2) the different teachings, pride, arguments, and the love of money.
# Pursue righteousness
"Run after righteousness" or "Chase righteousness." Paul speaks of righteousness and other good qualities as if they were things that a person could run after. This metaphor is the opposite of "flee from." It means to try your best to obtain something. Alternate translation: "Seek to gain" or "Do your best to act in" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])