forked from WycliffeAssociates/en_tn
437 B
437 B
Balak's anger was kindled
The increase in Balak's anger is spoken of as if it was a fire starting to burn. This can be stated in active form. Alternate translation: "Balak became very angry" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
struck his hands together in anger
This was a sign of great frustration and anger. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)